Nieuws:

Voor vragen rond je registratie, je account of het functioneren van het forum kun je een email sturen naar:
mailaven @ freedom.nl (zonder spaties rond de @).
Vermeld dan ook even de naam waarmee je je hebt geregistreerd.

Hoofdmenu

AVEN Pamphlets

Gestart door Triple a, juli 07, 2006, 05:49:33 AM

Vorige topic - Volgende topic

0 leden en 1 gast bekijken dit topic.

ChibiFirli

Ehm, tijd om even een beetje extra achtergrondinfo te geven. Ik had het druk, dus had ik dit nog niet opgemerkt. Er is ooit (zo ergens in juli) een poging geweest om de originele pamfletten te vertalen met de hulp van wat mensen uit men omgeving. Die poging is trouwens volledig de mist in gegaan, sommige begrippen hebben een nogal andere connotatie, de lengte van zinnen en zo verschilde en ... de flyer zag er sowieso al niet zo mooi uit. Dus is er toen besloten een nieuwe te ontwerpen, en dat is dan uiteindelijk via dit forum waargemaakt.

Op dit moment gaat het vrij moeilijk zijn om onze eigen flyers nog op te geven, die heb ik namelijk ergens in juni bij de drukker afgeleverd. Waarschijnlijk zijn ze zelfs nu al gedrukt (maar ik was vriendelijk en ik heb ze pas tegen 14 juli gevraagd).

En alhoewel ik onze flyers, ontworpen door de lieftallige Ereinion, uiteraard ongeveer perfect beschouw... kan ik er niets op tegen hebben dat er gewoonweg meer keuze is ;D. Ik denk niet dat het al te moeilijk is hier leden te vinden die willen meehelpen (erg makkelijk zelfs).


short english version:
little background info: we thought about translating the original flyers back in july, we failed and decided to design new ones

we can't completely give up on them since they're already being printed

But, although I consider our own flyers, designed by the lovely Ereinion, near perfect... I can't object to just having more choice ;D. I don't think it'll be hard to find members here willing to help out (it'll probably be very easy even).

So, we'll try to help out and stuff. Also, the complete translation will be left as an exercise to the reader ;D.
"I had no shoes and I pitied myself. Then I met a man who had no feet, so I took his shoes." -- Dave Barry

Ereinion

Alleen mensen zonder fantasie, vluchten in de realiteit.

Sismo

Helemaal mee eens hoor! Toch zonde van al het werk en moeite (ook al heb je het met plezier gedaan) en dat ze al bij de drukker liggen....prima!

Mijn engels is niet van die kwaliteit dat ik ga vertalen, ik ga voor die van Ereinion!  :D
Maak van elke dag een sprookje: red draken en versla verwende prinsessen, kus af en toe een kikker en pluk de rijpe bramen -Loesje-

Ereinion

Eigenlijk is die wel van ons allemaal hoor. Want iedereen heeft suggesties aangedragen.
Alleen mensen zonder fantasie, vluchten in de realiteit.

Sismo

Ja tuurlijk, maar jij hebt toch het meest eraan gewerkt!
Maak van elke dag een sprookje: red draken en versla verwende prinsessen, kus af en toe een kikker en pluk de rijpe bramen -Loesje-

Jovi_Hobbes

Ander voordeel: die van "ons" is al af en de internationale nog niet!
Is there anybody out there, just like everybody out there?
Just one somebody out there, just like me?

Sismo

Maak van elke dag een sprookje: red draken en versla verwende prinsessen, kus af en toe een kikker en pluk de rijpe bramen -Loesje-

Triple a

lol. Don't worry, Sismo. I enjoy reading this in dutch :).

You can always use your pamphlets this year, and then in a year or two translate our new designs - or use our new designs to help you create a new pamphlet in the future. And even if you don't want to use our designs for anything you can still help us create them.

Just to clarify - the pamphlet I posted a picture of was printed and distributed in the pamphlet - now we're updating it. I was entirely sure if you all realized that or not.

Sismo

Citaat van: Triple a op juli 12, 2006, 01:28:34 AM
lol. Don't worry, Sismo. I enjoy reading this in dutch :).

Sorry :-[, I can read in English, but my English is not good enough to translate a whole flyer....at least, I think it's not...
But how about your Dutch...it's pretty special an English guy can read it? Or where are you from?
Maak van elke dag een sprookje: red draken en versla verwende prinsessen, kus af en toe een kikker en pluk de rijpe bramen -Loesje-

Allard

Well...
I speak Dutch and English fluently and at the moment I am studying Finnish and Italian. I also know a bit German, but my German isn't that good anymore...
I wouldn't mind translating, actually...

Sismo

Wow! Jij moet veel knobbels hebben! Een speciale reden?

Maak van elke dag een sprookje: red draken en versla verwende prinsessen, kus af en toe een kikker en pluk de rijpe bramen -Loesje-

Allard

Talen zijn gewoon m'n hobby :D
En ik pak het meestal wel goed en snel op :)

Sismo

Da's wel helemaal te gek! Ik heb ook wel aardig gevoel voor talen, maar ik doe er al heel lang niets meer mee (behalve op reis, maar daar wordt het alleen maar gebrekkiger van... :D). Ik zou het weer eens op moeten pakken!
Maak van elke dag een sprookje: red draken en versla verwende prinsessen, kus af en toe een kikker en pluk de rijpe bramen -Loesje-

Allard

ja moet je doen!! ;)
ik ben van plan nog heel lang door te blijven leren..
Ik heb nog talen zoals russisch, zweeds, arabisch, spaans, hawaiiaans, turks enzo op de lijst staan :D

Sismo

Ik spreek een paar woordjes Singalees!  ;D
Maar zat te denken aan Frans, daar had ik op school een vreselijke hekel aan, maar nu begin ik het een mooie taal te vinden (alleen jammer dat ik nooit naar Frankrijk ga..).
Maak van elke dag een sprookje: red draken en versla verwende prinsessen, kus af en toe een kikker en pluk de rijpe bramen -Loesje-