Oh, dus ik heb het fout?
Ik denk zelf nog steeds dat Rowlings woordkeuze niet helemaal correct is. Ze benoemt dat Dumbledore, na zijn eerste trauma, geen behoefte meer heeft aan romantiek, omdat hij weet dat liefde hem verandert in een dwaas zonder moraal kompas. Zijn seksualiteit is hier niet in kwestie, maar meer zijn verlangen naar romantiek. Rowling zegt zelfs expliciet:
The issue is love. It’s not about sex.
Aromantisch is denk ik een beter woord in deze kwestie, gezien hij zichzelf niet meer vertrouwt als hij verliefd is en daarom afstand genomen heeft van zijn romantische verlangens.
Daarnaast benoemt Rowling "asexual" en "celibate" in een en dezelfde context, terwijl het hier om hele andere dingen gaat.
- Aseksueel zijn is, zoals jij al aangaf, onder anderen het geen behoefte hebben aan seks.
- Celibaat is het bewust ervoor kiezen om ongetrouwd te blijven en geen seks te hebben. Dit vaak vanwege religieuze redenen. Iemand die celibaat is, kan nog wel seksuele behoeftes hebben, maar gaat hier, vanwege zijn keuze, niet verder op in.
Beide kunnen overlappen, maar zijn niet een en hetzelfde. Omdat Rowling deze begrippen zo vlak achter elkaar noemt, krijg ik het idee dat ze de begrippen door elkaar haalt.