Nieuws:

Voor vragen rond je registratie, je account of het functioneren van het forum kun je een email sturen naar:
mailaven @ freedom.nl (zonder spaties rond de @).
Vermeld dan ook even de naam waarmee je je hebt geregistreerd.

Hoofdmenu

Boek: Loveless - Alice Oseman

Gestart door Tixie, augustus 10, 2020, 11:22:25 AM

Vorige topic - Volgende topic

0 leden en 1 gast bekijken dit topic.

Tixie

Alice Oseman heeft een nieuw YA boek geschreven en het gaat over een aseksueel en aromantisch personage! Het is own voices want Alice is zelf ook ace & aro.
Tot nu toe vooral heel positieve reviews gezien. Heb het zelf nog niet gelezen, maar heb het onlangs gekocht dus dat zal niet lang meer duren.
:cake: :cheerleader:

Korte inhoud:
Georgia has never been in love, never kissed anyone, never even had a crush - but as a fanfic-obsessed romantic she's sure she'll find her person one day.

As she starts university with her best friends, Pip and Jason, in a whole new town far from home, Georgia's ready to find romance, and with her outgoing roommate on her side and a place in the Shakespeare Society, her 'teenage dream' is in sight.

But when her romance plan wreaks havoc amongst her friends, Georgia ends up in her own comedy of errors, and she starts to question why love seems so easy for other people but not for her. With new terms thrown at her - asexual, aromantic - Georgia is more uncertain about her feelings than ever.

Is she destined to remain loveless? Or has she been looking for the wrong thing all along?
sick of the kissing cult

Jann

Oehh, ik heb inmiddels een gesigneerde variant thuisliggen! Hou van Alice haar boeken en wil deze binnenkort ook gaan lezen! (maar te veel boeken, te weinig tijd haha).
Be a little kinder than you have to - E. Lockheart

Edewecht

Ehhh... Tixie, wat is "YA"? Young Asexuals?

Omdat dit een nederlandstalig forum is, heb ik een poging gedaan om de engelse tekst te vertalen en hier te plaatsen. Maar ik stuit op een aantal termen die ik niet ken. (Het verschil tussen 'crush' en 'in love' bijvoorbeeld, en wat is 'fanfic' en 'havoc'?)

Tixie, zie jij kans om dit voor ons te vertalen? (Of iemand anders natuurlijk ;D )


en de leraar die mij altijd placht te dreigen: 'jongen, jij komt nog op het verkeerde pad'
kan tevreden zijn en hoeft niets meer te krijgen, dat wil zeggen: hij heeft toch gelijk gehad.

(lennaert nijgh)

Octaaf

Hoi allemaal,
Heb het even vertaald met het vertalingsprogramma op mijn smartphone:

Georgia is nooit verliefd geweest, heeft nooit iemand gekust, heeft zelfs nooit een oogje gehad - maar als een fanatiek geobsedeerde romanticus weet ze zeker dat ze haar persoon ooit zal vinden.

Terwijl ze met haar beste vrienden, Pip en Jason, aan de universiteit begint, in een hele nieuwe stad ver van huis, is Georgia klaar om romantiek te vinden, en met haar uitgaande kamergenoot aan haar zijde en een plek in de Shakespeare Society, is haar 'tienerdroom' in zicht.

Maar wanneer haar liefdesplan grote schade aanricht onder haar vrienden, belandt Georgia in haar eigen komedie van fouten en begint ze zich af te vragen waarom liefde zo gemakkelijk lijkt voor andere mensen, maar niet voor haar. Met nieuwe termen - aseksueel, romantisch - is Georgia onzekerder dan ooit over haar gevoelens.

Is ze voorbestemd liefdeloos te blijven? Of is ze al die tijd op zoek naar het verkeerde?


By the way, waar kan ik dit boek kopen?  :ange:

Koffie

YA is Young Adults volgens Google. Ik wist dat ook niet.

Het boek op zich trekt me niet heel erg aan. Misschien gewoon omdat het lijkt te gaan over een wereld met dingen waar ik nooit echt iets mee heb gekund, zoals uitgaan en studentengroepen. Als ik lees 'liefdesplan', en 'schade aanrichten' dan denk ik aan een hoop gedoe en intriges en daar kan ik ook niet erg veel mee. Maar de zoektocht naar aseksualiteit is wel herkenbaar.
Maar wie weet als het in de bieb te krijgen is, lees ik het een keertje. Ik neem alleen wel aan dat het Engelstalig is? Daan moet ik dan zeeeeer uitgebreid voor gaan zitten. ;)
Groetjes van Koffie. (V, 1969)
2 kinderen (2000 en 2001). En een kat (2013).

Mijn wiki-ervaringsverhaal lees je hier: https://du.asexuality.org/wiki/index.php?title=Koffie

honingvogel

Citaat van: Edewecht op augustus 10, 2020, 04:57:08 PM
Ehhh... Tixie, wat is "YA"? Young Asexuals?

Omdat dit een nederlandstalig forum is, heb ik een poging gedaan om de engelse tekst te vertalen en hier te plaatsen. Maar ik stuit op een aantal termen die ik niet ken. (Het verschil tussen 'crush' en 'in love' bijvoorbeeld, en wat is 'fanfic' en 'havoc'?)

Tixie, zie jij kans om dit voor ons te vertalen? (Of iemand anders natuurlijk ;D )

YA = young adult = komt overeen met tieners ca 12 - 18 jaar
Crush = korte, hevige verliefdheid
In love = verliefd
Fanfic = fanfiction = fictie gebaseerd op origineel materiaal van iemand anders. Dus fictie geschreven door fans binnen de kaders van wat een ander eerder al geschreven heeft. Dus als ik een origineel verhaal schrijf in de wereld / met de personages van Tolkien, dan schrijf ik fanfictie.
Havoc = ravage

Jann

Citaat van: Koffie op augustus 10, 2020, 06:27:19 PM
YA is Young Adults volgens Google. Ik wist dat ook niet.

Het boek op zich trekt me niet heel erg aan. Misschien gewoon omdat het lijkt te gaan over een wereld met dingen waar ik nooit echt iets mee heb gekund, zoals uitgaan en studentengroepen. Als ik lees 'liefdesplan', en 'schade aanrichten' dan denk ik aan een hoop gedoe en intriges en daar kan ik ook niet erg veel mee. Maar de zoektocht naar aseksualiteit is wel herkenbaar.
Maar wie weet als het in de bieb te krijgen is, lees ik het een keertje. Ik neem alleen wel aan dat het Engelstalig is? Daan moet ik dan zeeeeer uitgebreid voor gaan zitten. ;)


Het is inderdaad alleen in het Engels, nog geen enkel boek van Alice is vertaald helaas. YA staat inderdaad voor young adults, gericht op mensen van 13-20 ongeveer. Vaak ook met hoofdpersonen in die leeftijd. Al word veel NA (New Adult) gecategoriseerd als YA.

Citaat van: Octaaf op augustus 10, 2020, 05:52:15 PM
Hoi allemaal,
Heb het even vertaald met het vertalingsprogramma op mijn smartphone:

Georgia is nooit verliefd geweest, heeft nooit iemand gekust, heeft zelfs nooit een oogje gehad - maar als een fanatiek geobsedeerde romanticus weet ze zeker dat ze haar persoon ooit zal vinden.

Terwijl ze met haar beste vrienden, Pip en Jason, aan de universiteit begint, in een hele nieuwe stad ver van huis, is Georgia klaar om romantiek te vinden, en met haar uitgaande kamergenoot aan haar zijde en een plek in de Shakespeare Society, is haar 'tienerdroom' in zicht.

Maar wanneer haar liefdesplan grote schade aanricht onder haar vrienden, belandt Georgia in haar eigen komedie van fouten en begint ze zich af te vragen waarom liefde zo gemakkelijk lijkt voor andere mensen, maar niet voor haar. Met nieuwe termen - aseksueel, romantisch - is Georgia onzekerder dan ooit over haar gevoelens.

Is ze voorbestemd liefdeloos te blijven? Of is ze al die tijd op zoek naar het verkeerde?


By the way, waar kan ik dit boek kopen?  :ange:


Goede vertaling! Ik kocht hem via Waterstones (gesigneerde versie), maar het is vaak goedkoper op bookdepository.eu of amazon.de.

Be a little kinder than you have to - E. Lockheart

Tixie

Idd, en je kan 'm zo'n beetje overal kopen! Ik kocht hem in mijn lokale boekhandel, waar het ook goedkoper was dan online.
sick of the kissing cult

Edewecht

Bedankt voor jullie bijdragen, verklaringen en vertalingen! :)
en de leraar die mij altijd placht te dreigen: 'jongen, jij komt nog op het verkeerde pad'
kan tevreden zijn en hoeft niets meer te krijgen, dat wil zeggen: hij heeft toch gelijk gehad.

(lennaert nijgh)

With Pen and Paint

Ik heb hem ook gekocht! Ik ben heel erg benieuwd, ik was niet echt ondersteboven van de boeken over aseksuele personages die ik tot nu toe heb gelezen maar hier heb ik veel goede dingen over gehoord :D
"She had blue skin, and so did he. He kept it hid, and so did she. They searched for blue their whole way through, then passed right by - and never knew."
-Shel Silverstein

Beukennootje

Ik heb het boek gelezen. Ik vond het boek erg leuk! Ik heb niks met fanfiction en ook weinig met Shakespeare, maar dat maakte niet uit voor mij. Ik vond het aroace karakter wel heel goed neergezet en hoe lastig het kan zijn om erachter te komen dat je aseksueel en/of aromantisch bent. Ik ken overigens geen andere boeken met een aseksueel karakter, dus ik heb wat dat betreft weinig vergelijkingsmateriaal.