Nieuws:

Voor vragen rond je registratie, je account of het functioneren van het forum kun je een email sturen naar:
mailaven @ freedom.nl (zonder spaties rond de @).
Vermeld dan ook even de naam waarmee je je hebt geregistreerd.

Hoofdmenu

Killinair

Gestart door Ann, december 05, 2006, 02:58:40 PM

Vorige topic - Volgende topic

0 leden en 1 gast bekijken dit topic.

myra



deze heb je in elk geval via de search gevonden ;)

Wat een schatje :pinguin:

Sammy

'k Heb detective gespeeld, heh.

Dat het woord voor pinguïn uit vier tekens bestond was me al duidelijk. Dan is de vraag: welke vier kanji-tekens heeft 'Penguin Forest', La marche de l'empereur en het Nagasaki Penguin Aquarium gemeen?

Antwoord: de bovenste vier tekens van deze afbeelding!


:pinguin: <- Found ya!  ;D

(Iemand in staat er een pinguïn in te herkennen?  :P)

petra1963

Ik ben niet transgender omdat ik anders wil zijn, maar omdat ik mijzelf wil zijn.. (Loesje)

Jovi_Hobbes

Nou, het lijkt op een uitglijdende pinguin met een dienblad in zijn hand (met een beetje fantasie in ieder geval wel  ;D)
Het is wel een heel moeilijk karakter (of eigenlijk een verzameling karakters want ik herken er één (de no) en dat is ook de enige die ik kan herkennen). Die kan ik dus nooit uit mijn hoofd leren  :(
Is there anybody out there, just like everybody out there?
Just one somebody out there, just like me?

Zonnekind

Een collega van ons mama is een heel jaar met de fiets door Azië gereden. Natuurlijke speelden China en Japan hier een belangrijke rol in. Zij heeft toen verteld dat Chinezen een ramp zijn in het begrijpen van buitenlanders omdat ze dit simpelweg niet gewoon zijn. Wij zijn bijvoorbeeld gewoon dat een Fransman of een Duitser of een Engelsman of weet ik veel wie nog allemaal, iets in het Nederlands probeert te zeggen. De klanken komen niet altijd overeen met de klanken die we zelf gebruiken maar we verstaan die mensen wel. Zeker door alle buitenlanders die in ons land komen wonen. In China is dit helemaal niet zo en er zijn heel weinig mensen buiten Chinezen die echt Chinees kunnen. Ze gaan een woord dus niet verstaan als de klank een miniem beetje verschilt met wat ze gewoon zijn.
Dit was in ieder geval de ervaring van die collega :D
Hoe beter men de mensen kent, hoe liever men de dieren ziet.

petra1963

Ai.. en dan door China fietsen.. dat valt niet mee !
Ik ben niet transgender omdat ik anders wil zijn, maar omdat ik mijzelf wil zijn.. (Loesje)

Sismo

 :D Zelfs handen en voeten helpen niet in China! Als je op de markt 4 appels wilt kopen helpt het geen ene zier om vier vingers op te steken! Ze tellen daar tot tien met 1 hand, dus anders dan wij...
Maak van elke dag een sprookje: red draken en versla verwende prinsessen, kus af en toe een kikker en pluk de rijpe bramen -Loesje-

Ereinion

Oh, dat maakt het heel ingewikkeld. Net zoals in sommige landen ja-knikken en nee-schudden net andersom is.
Alleen mensen zonder fantasie, vluchten in de realiteit.

Sismo

Dat is helemaal lastig, daar krijg je regelmatig comunicatiestoornissen door!
Maak van elke dag een sprookje: red draken en versla verwende prinsessen, kus af en toe een kikker en pluk de rijpe bramen -Loesje-

petra1963

Tot 10 tellen met een hand ?  :o Hoe doen ze dat dan ?  :o
Ik ben niet transgender omdat ik anders wil zijn, maar omdat ik mijzelf wil zijn.. (Loesje)

Sismo

Eh...ik wist het toen wel ongeveer, maar dat is al lang geleden...
Maak van elke dag een sprookje: red draken en versla verwende prinsessen, kus af en toe een kikker en pluk de rijpe bramen -Loesje-

Jovi_Hobbes

Het vervelende van het Chinees is dat het een klanktaal is. Als je iets dus maar een klein beetje verkeerd uitspreekt, zeg je iets compleet anders en dan is het eigenlijk wel logisch dat ze er helemaal niets meer van begrijpen.
Is there anybody out there, just like everybody out there?
Just one somebody out there, just like me?

petra1963

Ik ben niet transgender omdat ik anders wil zijn, maar omdat ik mijzelf wil zijn.. (Loesje)